罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有一些不一样——在罗马拼音里,e读“ei”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间 ;shi 读 xi ;r 近似汉语拼音里的 l (但是在日语注释中不可写作l);chi读“七”;tsu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。
ka ki ku ke ko sa shi su se so 篇
纸(2):かみ(纸) 髮(2):かみ (髮) 神(1):かみ(神明)
這裡需要說一下,这里3个平假名都是一样的。怎么区分呢。 按照上面数字的重音位置来区分
纸和发是同一个读音即重音在后面,重音在后面基本不用发。 神的重音在前面,很好认吧。 毕竟都是卡密